By PNA and Southern California News Agency / Asian
The Holy Bible is now being copied here in long hand by people from all walks of life coming from the Lingayen-Dagupan Archdiocese in a three-year project lasting up to 2013.
This is the Handwritten Unity Bible (HUB) launched on June 11 by the Biblical Apostolate of the Archdiocese of Lingayen-Dagupan, in cooperation with the Episcopal Commission on Biblical Apostolate (ECBA) and the Philippine Bible Societies (PBS).
The project was launched during a program at the Sanctuario de San Juan de Evangelista in Dagupan City, led by Lingayen-Dagupan Archbishop Socrates Villegas and Auxiliary Bishop Renato Mayugba.
Mayugba said the handwritten Bible has been conceptualized to unite Filipinos in a “Bayanihan” effort with other Christian groups toward national transformation through God’s Word.
Auxiliary Bishop Mayugba is vice chairman of ECBA and chairman of the John Paul I Biblical Center of Northern Luzon.
It was he who presented the context of the first handwritten Bible to the Catholic bishops during the 101st Bishops Plenary Assembly at the Pope Pius XII Center in Manila in July 2010.
Others who attended the launching were Msgr. Jesus A. Cabrera, Bishop-Emeritus of Alaminos as well as civil and religious leaders and representatives from the different Protestant denominations.
The HUB will need around 35,000 individuals to write each verse of the Bible in English and the same number for the Pangasinan dialect.
Dagupan was only the second city where HUB was launched. The first was in Vigan on June 6 under the auspices of the archdiocese of Nueva Segovia.
Mayugba said a total of six or seven sessions will be needed until the Handwritten Bible is completed.
He said the manuscripts are expected to be finished by 2013 and will be reproduced for distribution, while the original copies will be stored in a museum in Manila for posterity.
The ‘May They Be One handwritten Bible’ will be divided into two columns. The first column will be the English version while the second column will be in Pangasinan.
The English version of the handwritten passages will be based on the published Catholic edition of Old and New Testaments while those of the different languages will be copied from the Popular Versions or the New Testament Books of the Philippine Bible Society (PBS).
The Handwritten Bible will include interspersed Deuterocanonical books.
The 35,656 verses from 78 books of the Bible will be written by hand by representatives from various sectors such as the Church, urban/rural poor, overseas Filipino workers, youth, farmers, government offices, schools, indigenous people, and fisherfolks.
The project targets to collect a minimum contribution of P50 for each written verse amounting to a minimum of P3.565 million, which will go to the ‘May They Be One Bible’ Campaign.
The Handwritten Unity Bible will also be launched in the other three Vicariates of the Lingayen-Dagupan Archdiocese.
- A Father’s Dream… (tmcklang1908.com)